SoleCRISSiirtymälinkkiEtusivuSiirtymälinkkiKäyttöohjeSiirtymälinkkiRekisteriselosteSiirtymälinkkiKirjautuminenHAKA-kirjautuminen

Artikkelit/Muu verkkokirjoitus
      
Tämä on julkaisun katselusivu. Tällä sivulla voit katsella julkaisun perustietoja. Jos haluat päästä muokkaamaan julkaisun tietoja, siirry julkaisun muokkaussivulle alalaidassa olevalla siirtymis-toiminnolla tai jatka järjestelmän käyttöä menusta.


Machine Translation in Everyday Life: What Makes FAUT MT Workable? - Nurminen Mary - 2018


Laji Artikkelit
Alalaji Muu verkkokirjoitus
Tekijät Nurminen Mary 
Tekijöiden lukumäärä
Yliopiston ensimmäinen tekijä
Ensimmäisen tekijän yksikkö Viestintätieteiden tiedekunta
Kirjoituksen nimi Machine Translation in Everyday Life: What Makes FAUT MT Workable? 
Julkaisufoorumin nimi TAUS (Translation Automation User Society) eLearning Platform 
Julkaisu- ja rekisterivuosi 2018  ja 2018 
Julkaisukieli englanti
Julkaistu ulkomailla Kyllä
Tieteenala Kielitieteet
Sähkö-, automaatio- ja tietoliikennetekniikka, elektroniikka
Yhteisjulkaisu yrityksen kanssa Ei
Julkaisu rinnakkaistallennettu Ei
Verkkojulkaisun URL https://elearning.taus.net/tausblog/?view=blog&id=6170005195
Asiasanat / Englanti fully automated useful machine translation, machine translation, MT for communication, MT for assimilation